Pronostic

Pronostic

Texte établi et traduit par : Jacques JOUANNA

Présentation

Le Pronostic est l'un des traités les plus célèbres de la Collection hippocratique, au même titre que le Serment ou les Aphorismes. C'est une œuvre clinique destinée au médecin qui doit prédire l'évolution et l'issue des maladies aiguës grâce à l'observation de tous les signes que présente le malade alité. Certaines de ses descriptions sont restées célèbres, surtout celle du visage annonçant la mort (dit faciès hippocratique), ou les mouvements des mains du malade qui ramassent des brins de paille (carphologie). L'excellence des observations regroupées sous une forme synthétique fait que le traité est resté inscrit dans le programme des études médicales jusqu'au XVIIe siècle et continue, malgré les progrès de la nosologie, à susciter l'étonnement des cliniciens modernes.

Abondamment annotée et commentée, notre édition propose une synthèse érudite et limpide de l'histoire du texte depuis la tradition manuscrite jusqu'à la réception, analysant notamment les nombreuses traductions (arabe, latin, syriaque) de ce traité fondateur.

Hippocrate: Né dans l'île dorienne de Cos en Asie Mineure en 460, le « père de la médecine » serait mort à Larissa en 377 avant J.-C. Sous son nom, on groupe un grand nombre d'œuvres, authentiques ou non, qui forment le "Corpus hippocraticum".

Jacques Jouanna, membre de l’Institut, professeur à l'Université de Paris IV-Sorbonne, est l'auteur de plusieurs ouvrages sur Hippocrate, en particulier de Hippocrate. Pour une archéologie de l'école de Cnide et de plusieurs éditions de traités hippocratiques dans la Collection des Universités de France.

Biographies Contributeurs

HIPPOCRATE

Médecin ; Né dans l'île dorienne de Cos en Asie Mineure, serait mort à Larissa ; Sous son nom, on groupe un grand nombre d'œuvres, authentiques ou non, qui forment le "Corpus hippocraticum"

Jacques JOUANNA

Jacques Jouanna est professeur émérite de littérature et civilisation grecques à l’Université de Paris-Sorbonne. Il est Membre de l’Institut (Académie des Inscriptions et Belles Lettres) et directeur de la Collection des Universités de France (série grecque).

Table des matières

NOTICE

I. La présentation du traité

1. Le prologue (c.1) : la définition et l'importance du pronostic

2. La définition du sujet : le pronostic dans les maladies aiguës et celles qui en résultent

3. La structure du traité

4. La nature et la destination du traité

5. La clientèle du médecin

II. L'art du pronostic

1. L'information complète sur les signes : l'observation du médecin et l'interrogation du malade

A. L'observation

B. L’interrogation du malade

2. Les fondements de l’interprétation des signes : les signes favorables et les signes défavorables

3. Les fondements de l’interprétation des signes : le calcul des crises par tétrades

4. Le pronostic : une opération synthétique et pondérée

5. Les variables dans l’établissement du pronostic

A. Le malade

B. La maladie

C. L’environnement

1. La saison

2. Le lieu

6. Les séquences d’invariants : la formulation du pronostic

III. Le divin dans le Pronostic

IV. Les relations avec d’autres traités de la Collection hippocratique.

A. La relation du Pronostic avec d’autres traités contemporains

 1. Le Pronostic  et Épidémies I/III

2. Le Pronostic et Prorrhétique II

B. Les relations entre le Pronostic et les traités de compilation : Prénotions de Cos,

Crises et Aphorismes

V. L’auteur et la date

VI. Histoire du texte

1. La tradition directe ou tradition hippocratique.

A. Les manuscrits grecs conservés

1. Le manuscrit M et ses recentiores.

2. Le manuscrit V et ses recentiores.

3. Le manuscrit C’ et sa constellation

B. Les papyrus

C. Les traductions latines faites sur un modèle grec perdu de la tradition directe

1. La traduction latine (c. 1-c. 24) = Lat1

2. La traduction latine (c. 1-c. 5) = Lat2

2. La tradition indirecte

A. Le Pronostic dans les commentaires à Alexandrie

1. L’exemplaire du Pronostic que Stéphane a commenté aux VIe/VIIe s. après J.-C

2. Les autres commentateurs alexandrins du Pronostic d’après la tradition arabe :

Palladius et Gésius (?)

3. Commentaire du Pronostic attribué à Damascius (spur.)

B. La tradition galénique : l’exemplaire du Pronostic utilisé par Galien dans ses œuvres (commentaire au Pronostic, citations, gloses)

1. Les lemmes du commentaire de Galien au Pronostic

a. Les manuscrits grecs donnant l’ensemble du commentaire de Galien

b. Les manuscrits grecs donnant uniquement les lemmes de Galien

c. La traduction syriaque et arabe de Hunain faite sur les lemmes de Galien

d. Les traductions latines récentes faites sur la tradition galénique

a. La traduction latine (sigle Lat3) et son modèle arabe (GalL Ar)

b. La traduction latine donnant le commentaire de Galien au Pronostic (sigle Lat4) et son modèle arabe (Ar2)

g. La traduction latine donnant le commentaire de Galien au Pronostic (sigle Lat5) et son modèle grec

e. Retour sur la tradition syriaque. Place de la traduction syriaque par rapport aux deux traductions arabes

2. Les indications sur le texte du Pronostic dans le commentaire de Galien au Pronostic

a. Les citations à l’intérieur du commentaire

b. Les variantes des manuscrits à l’époque de Galien

3. Les citations dans les autres œuvres de Galien

4. Les gloses concernant le Pronostic dans le Glossaire de Galien

C. L’exemplaire du Pronostic utilisé par Érotien dans sa collection de mots hippocratiques

D. L’exemplaire du Pronostic utilisé par l’épitomateur des Prénotions de Cos

E. Les relations entre le Pronostic et les Aphorismes

F. Les citations du Pronostic dans la compilation des Crises3. Les éditions imprimées

A. Les éditions anciennes

a. Les éditions de la Renaissance

b. Les éditions au XVIIe et au XVIIIe s

c. Les éditions dans la première moitié du XIXe s

B. Les éditions récentes

4. Le dialecte

5. Les principes de l’édition

STEMMAS

CONSPECTVS SIGLORVM

PRONOSTIC TEXTE GREC ET TRADUCTION

NOTES COMPLÉMENTAIRES

APPENDICE I : LA TRADUCTION ARABE DU PRONOSTIC, version allemande par O. Overwien et U. Vagelpohl

BIBLIOGRAPHIE COMPLÉMENTAIRE SUR LE PRONOSTIC

INDEX VERBORVM

Découvrez aussi

Tome II, 2e partie : Airs, eaux, lieux
Tome II, 1re partie : L'Ancienne médecine
Tome II, 3e partie : La Maladie sacrée
Tome VI, 2e partie : Du régime des maladies aiguës - Appendice - De l'aliment - De l'usage des liquides
Tome XI, De la génération - De la nature de l'enfant- Des maladies IV.- Du foetus de huit mois
Histoire et civilisation Textes et études Philosophie et sciences humaines Arts Théâtre Religions / Théologie Mythologie Essais, journaux et correspondances Littératures modernes et contemporaines Poésie Sciences Économie / Société Papeterie, objets dérivés