Recueil des joyaux d'or
Recueil des joyaux d'or

Feuilleter le livre

  • 308 pages
  • Bibliographie, Index, 64 Illustration(s) couleurs
  • Livre broché
  • 16 x 22 cm
  • 520 g
  • Français, Japonais
  • Collection Japon
  • N° dans la collection : 26
  • Parution :
  • CLIL : 3633
  • EAN13 : 9782251722252
  • Code distributeur : 50385
  • Export ONIX 3.0

Recueil des joyaux d'or

et autres poèmes

Traduit par : Michel VIEILLARD-BARON

Présentation

« Ce bas monde
Mais à quoi le comparer ?
Aux vagues blanches
Qu'à l’aube laisse derrière elle
Une barque que la rame conduit »


Tout le monde a entendu parler des haiku, les fameux « petits poèmes » de dix-sept syllabes. Mais le genre poétique le plus prestigieux de la tradition japonaise, encore mal connu en Occident, ce sont les waka – un peu plus longs : trente-et-une syllabes – composés sans interruption dans l’archipel depuis le VIIe siècle.
Le Recueil des joyaux d’or, compilé par deux poètes majeurs, Fujiwara no Kintô et Fujiwara no Teika, rassemble deux cents poèmes exemplaires, considérés comme des chefs-d’œuvre. Composés entre le VIIe et le XIIIe siècle, dus à quatre-vingts auteurs différents, hommes et femmes, ils parlent de l’amour, des saisons, des voyages, mais aussi de la fragilité de toute existence.

Le présent recueil est la traduction intégrale d’un manuscrit précieux daté de 1335 et conservé dans le fonds de la bibliothèque du musée Guimet. Outre la traduction, le lecteur trouvera dans le présent ouvrage les informations, les clefs nécessaires pour comprendre et apprécier pleinement ces joyaux de la poésie japonaise classique, ainsi que la reproduction photographique et la transcription du manuscrit original.

Presse

Un ouvrage de qualité.
Planète Japon - 08/07/2015

Biographies Contributeurs

Michel VIEILLARD-BARON

Michel Vieillard-Baron, spécialiste de poésie japonaise classique, est professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco, Paris) et chercheur au Centre d’études japonaises (Cej). Il a notamment publié Fujiwara no Teika (1162-1241) et la notion d’excellence en poésie. Théorie et pratique de la composition dans le Japon classique (2001) et Les Enjeux d’un lieu. Architecture, paysages et représentation du pouvoir impérial à travers les poèmes pour les cloisons de la Résidence des Quatre Dieux Rois Suprêmes (2013).

Table des matières

Préface
Suggestions bibliographiques 
Avertissement
Recueil des joyaux d'or
Généralités sur la composition poétique (extraits)
Le Style excellent en poésie 
Recueil sans titre 
Le manuscrit
Transcription intégrale du manuscrit
Répertoire des noms de poètes
Index des poèmes I
(suivant l'ordre alphabétique du premier vers dans l'original)
Index des poèmes II
(suivant leur numérotation dans le recueil-source)

Découvrez aussi

La Saga des Sturlungar
Règles et recommandations pour les éditions critiques (série grecque)
La Saga des Gens du Vapnafjördur
Fugen !
Jambes de cheval
Histoire et civilisation Textes et études Philosophie et sciences humaines Arts Théâtre Religions / Théologie Mythologie Essais, journaux et correspondances Littératures modernes et contemporaines Poésie Sciences Économie / Société Papeterie, objets dérivés