Théogonie - Les Travaux et les Jours - Bouclier

Théogonie - Les Travaux et les Jours - Bouclier

Texte établi et traduit par : Paul Mazon

Présentation

D'où vient-on ? Que faire ? Voilà ce que les Muses révélèrent à Hésiode au pied de l'Hélicon. Nous ne savons rien de certain sur le poète, si ce n’est par lui-même : berger de Béotie, il fut en conflit avec son frère. Nombreuses sont pourtant les légendes qu’il suscita, dès l’Antiquité. La Théogonie, relate la naissance du monde, depuis le chaos initial jusqu’à l’avènement du pouvoir de Zeus et la séparation des hommes et des dieux. Les Travaux et les Jours, nés de la querelle avec son frère, sont une série de conseils tant pratiques que moraux. Le Bouclier, dont l’authenticité est contestée, raconte les aventures d’Héraclès.

L’inestimable édition de Paul Mazon présente de manière claire et synthétique les éléments biographiques qui sont à notre disposition ainsi que la tradition manuscrite. Le texte est complété par un riche apparat critique et chaque poème est précédé d’une notice qui analyse la structure de l’œuvre et propose des pistes de lecture. L’ouvrage est assorti d’un précieux index nominum.

Biographies Contributeurs

Paul Mazon

Paul Mazon était spécialiste de poésie grecque. Il a traduit dans la CUF les textes d'Hésiode, de Sophocle, d’Eschyle ou d’Homère.

Table des matières

Introduction

I. La vie et l'Œuvre d'Hésiode
II. Le texte d'Hésiode

Théogonie
Notice
Texte et traduction

Les Travaux et les Jours
Notice
Texte et traduction

Le Bouclier
Notice
Sigles
Texte et traduction

Index nominum

Informations détaillée

Découvrez aussi

Théogonie
Théogonie
Les Travaux et les Jours
Catastérismes
Bibliothèque historique. Tome I : Introduction générale. Livre I