Jacques Bonnet

Né en 1949, Jacques Bonnet a travaillé durant une trentaine d'années dans l'édition, notamment comme éditeur chez Flammarion (1985-1986) et en tant que secrétaire général d’Albin Michel de 1987 à 2001. Il a enseigné dans plusieurs universités françaises et étrangères et à l’Institut Politique de Paris (1998-2000), et a régulièrement publié des articles dans la section Livres du Monde (1982-1985) et de l’Express (1989-1994). Il a en outre dirigé Cahier pour un temps (Centre Georges Pompidou, 1980-1987) et, dans le domaine de l’édition, coordonné le dossier Hachette-Vivendi Universal Publishing de la revue Esprit (juin 2003), assuré la rédaction en chef des Cahiers du Syndicat de la Librairie (6 parutions de novembre 2004 à 2007), et co-dirigé un dossier du Canard Enchaîné sur l’édition (Tant qu’il y aura des tomes, 2005). Depuis 2005, Jacques Bonnet est traducteur de l’anglais et de l’italien.

Ouvrages publiés :
Lorenzo Lotto, éditions Adam Biro, 1997. Traduit en anglais.
Lorenzo Lotto, un génie inquiet,Vilo éd, 1998.
À l’enseigne de l’amitié (roman), éditions Liana Levi, 2003. Traduit en italien et en portugais (Brésil).
De la Coïncidences des opposés et autres variation sur les contraires (essai), Le Cherche-Midi, 2005.
Femmes au bain ou du voyeurisme dans la peinture occidentale, Hazan, septembre 2006. Traduit en allemand.
Des bibliothèques pleines de fantômes (essai), Denoël, septembre 2008. Traductions en italien, allemand, espagnol, grec, anglais néerlandais, finnois, coréen, portugais et portugais (Brésil). Édition en poche : Arléa, avril 2014.
Quelques historiettes ou petit éloge de l’anecdote en littérature, Denoël, septembre 2010. Traduction à paraître en finnois et en portugais (Brésil)
Degas, Hazan, mars 2012.