Lettres
  • 250 pages
  • Livre broché
  • 11 x 18 cm
  • Français, Grec ancien
  • Classiques en poche
  • N° dans la collection : 87
  • Parution :
  • CLIL : 3127
  • EAN13 : 9782251799988
  • Code distributeur : 34196

Lettres

Introduction de : Pierre-Emmanuel Dauzat, Texte établi et traduit par : Joseph Bidez

Présentation

Considérés dans leur ensemble, tous ses écrits offrent un aperçu de Julien l'Apostat sans équivalent pour aucun autre personnage antique, hormis Cicéron. Dans ce corpus singulier, fait de traités (le Misopogon ou le Contra Galileos), de polémiques, de panégyriques ou de discours, les lettres, qui s'étendent de sa mission en Gaule en tant que César (355) à la proclamation de Lutèce, puis au séjour à Antioche et à Constantinople et enfin à la campagne de Perse (363), forment un ensemble exceptionnel. Avec un art d'écrire, dont Alexandre Kojève a souligné la singularité, Julien l'apostat s'y révèle et expose sa vision ambiguë du christianisme et du judaïsme, et surtout son adhésion au paganisme.
Ces lettres sont des documents rares permettant de suivre les méandres d'une pensée d'un apostat qui peine à s'émanciper de la religion qu'il a quittée et dont le syncrétisme ne convainc ni les païens ni les chrétiens. Au-delà de l'échec de la restauration du paganisme, elles donnent de l'Empire, à la veille de sa christianisation définitive, une vision fort différente de la légende noire de l'Apostat, tissée notamment par un ancien condisciple, le Père de l'Église Grégoire de Nazianze.

Presse

On retrouve dans cette version de poche, en direct, l'intelligence et la passion du personnage, éclairées par l'excellente présentation qu'en fait Pierre-Emmanuel Dauzat, également traducteur de l'ouvrage de G.W. Bowersock. J.-M. M.
Livres Hebdo - 31/10/2008

Biographies Contributeurs

Pierre-Emmanuel Dauzat

Pierre-Emmanuel Dauzat est l'auteur d'une dizaine d'essais sur la formation de la pensée chrétienne. Dans la même collection, on ne lui doit pas moins de sept volumes, dont récemment les Lettres de Julien (2008).

Joseph Bidez

Historien et philologue belge, Joseph Bidez a été l'un des plus éminents chercheurs de l'histoire de l’Antiquité tardive. Formé à la philologie par H. Diels à Berlin, il enseigna à l’université de Gand dès 1894. Il fut président de l’académie Royale de Belgique (1934). Aux Belles Lettres, on lui doit la traduction des œuvres complètes de l’empereur Julien (CUF) et Les Mages hellénisés en collaboration avec F. Cumont (1938, rééd. 2007).

Table des matières

Introduction par Pierre-Emmanuel Dauzat

Lettres

Chronologie

Bibliographie

 

Informations détaillée

  • 250 pages
  • Livre broché
  • 11 x 18 cm
  • Français, Grec ancien
  • Classiques en poche
  • N° dans la collection : 87
  • Parution :
  • CLIL : 3127
  • EAN13 : 9782251799988
  • Code distributeur : 34196

Découvrez aussi

Misopogon
Œuvres complètes. Tome I, 2e partie : Lettres et fragments
Œuvres complètes. Tome II, 1re partie : Discours de Julien Empereur (VI-IX). A Thémistius - Contre Héracleios le cynique - Sur la mère des dieux - Contre les cyniques ignorants.
Œuvres complètes. Tome I, 1re partie : Discours de Julien César (I-V)
Œuvres complètes. Tome II, 2e partie : Discours de Julien Empereur (X-XII). Les Césars - Sur Hélios-Roi - Le Misopogon.