Coryciana. Livre Premier
Coryciana. Livre Premier

Feuilleter le livre

  • CXXXII + 516 pages
  • Bibliographie, Index, 8 Planche(s) N&B
  • Livre broché
  • 14.5 x 22.5 cm
  • Français, Latin
  • Classiques de l'humanisme
  • N° dans la collection : 55
  • Parution :
  • CLIL : 3439
  • EAN13 : 9782251450988
  • Code distributeur : 66095
  • Export ONIX 3.0

Coryciana. Livre Premier

Épigrammes / Epigrammata (1524)

Introduction et notes de : Lydia Keilen, Texte établi et traduit par : Lydia Keilen

Présentation

Cet ouvrage consiste en l’édition du premier livre des Coryciana paru à Rome en 1524 : recueil poétique (372 épigrammes) rassemblant les contributions de nombreux poètes actifs dans la Rome du début du XVIe siècle, sous l’impulsion du protonotaire Johann Goritz (Corycius) d’origine allemande qui donne son nom au volume.

L’occasion est celle de l’institution d’un culte de sainte Anne trinitaire (importée d’Europe du Nord) au sein de l’église Sant’Agostino in Campo Marzio à Rome, concrétisé par la réalisation d’une chapelle consacrée à Sant’Anna Metterza due à Andrea Sansovino et appuyée sur une colonne affresquée par Raphaël (1511-1512), le tout soutenu par un banquet poétique annuel.

À la fois objet littéraire et document culturel, l’ensemble constitue un des rares témoignages du foisonnement poétique à Rome avant le Sac de la ville qui mettra brutalement fin en 1527 à cette expérience originale maintenue sous les pontificats, notamment, de Léon X et de Jules II.
Il s’agit ici de la première traduction en langue française des Coryciana, dont l’editio princeps du texte original latin a été procurée par J. Iijsewijn en 1997.

Cette traduction précise qui à elle seule est le résultat d’un travail de longue haleine est soutenue et accompagnée à la fois d’une introduction mettant en place les différents aspects et regards (historique, sociologique, poétique) sur les Coryciana ; d’une riche annotation ; d’un index prosopographique des poètes, de plusieurs annexes (dont le De poetis urbanis de Francesco Arsilli) ainsi que d’une illustration (8 planches).

Cet ouvrage est une version retravaillée et adaptée d'un texte accepté comme thèse de doctorat, soutenue summa cum laude, à l'Université de Trèves (Fachbereich II).

Médias

« Du passé lumineux recueille tout vestige ! », de la Grèce antique à l’Italie renaissante
Le Blog des Belles Lettres

Accéder au contenu

Biographies Contributeurs

Lydia Keilen

Après un master en Lettres classiques à Paris IV puis un doctorat à l’Université de Trèves, Lydia Keilen est professeur de Lettres classiques à l’Athénée de Luxembourg, où elle enseigne le latin et le grec ancien.

Table des matières

Introduction

– I. Préambule
– Corycius
– Sainte Anne
– Sant’Agostino in Campo Marzio
– Sant’Anna Metterza in Sant’Agostino

– II. Les Coryciana
– Les Coryciana dans la Rome du tournant du XVIe siècle
– Genèse du recueil
– Une oeuvre représentative de son époque. Une anthologie poétique sélective
– La lettre-dédicace de Blosio Palladio


Coryciana livre premier. Epigrammata / Épigrammes

– Commentaire à l’Epistula nuncupatoria
– Notes aux Carmina
– Bibliographie
– Annexe I
– Annexe II
– Annexe III
– Annexe IV
– Annexe V
– Planches
– Index prosopographique

Découvrez aussi

Lettres familières. Tome VI : Livres XX-XXIV / Rerum Familiarium. Libri XX-XXIV
Rome restaurée / Roma instaurata. Tome I, Livre I
Commentaire sur le Banquet de Platon, De l'amour / Commentarium in convivium platonis, De Amore
Du Beau et de l'Amour / De Pulchro et Amore. Livre II
Les Cent nouvelles élégies / Hecatelegium. Tome II
Histoire et civilisation Textes et études Philosophie et sciences humaines Arts Théâtre Religions / Théologie Mythologie Essais, journaux et correspondances Littératures modernes et contemporaines Poésie Sciences Économie / Société Papeterie, objets dérivés