Tragédies. Tome III : Philoctète - Œdipe à Colone

Tragédies. Tome III : Philoctète - Œdipe à Colone

Avec la contribution de : Jean Irigoin, Texte établi par : Alphonse Dain, Traduit par : Paul Mazon

Présentation

"Le tome III des Tragédies de Sophocle contient les deux œuvres de l'extrème vieillesse du poète: Philoctète et Oedipe à Colone. La tradition manuscrite en est la même que celle qui a été utilisée pour les autres pièces, à cette réserve près que le manuscrit de Florence, G, ne présente pas Oedipe à Colone. La tradition papyrologique est fort réduite.
Avec ce tome III s'échève la participation de Paul Mazon à notre nouvelle édition de Sophocle."

Extrait de l'avant-propos d'Alphonse Dain.

Biographies Contributeurs

Sophocle

Second des grands tragiques athéniens, Sophocle (497-405) connut toute sa vie un succès jamais démentit face à ses deux rivaux Eschyle et Euripide. Sur les 123 tragédies qu'on lui connaît il nous en reste 7. Homme d'une grande piété, on lui attribue un rôle important pour le culte d’Asclépios à Athènes. Il vécut une grande partie de sa vie sous l’impérialisme et le rayonnement de sa cité, participant comme stratège à l’expédition punitive contre Samos (440 av.) puis comme un des dix conseillers désignés après le fiasco de l’expédition de Sicile (415 av.).

Jean Irigoin

Philologue ; Professeur honoraire au Collège de France ; Membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles-lettres (élu en 1981)

Alphonse Dain

Helléniste ; Professeur ; Membre de l'Institut ; Directeur d'études à l'Ecole des hautes études, Paris

Paul Mazon

Paul Mazon était spécialiste de poésie grecque. Il a traduit dans la CUF les textes d'Hésiode, de Sophocle, d’Eschyle ou d’Homère.

Table des matières

Avant-propos

Sigla

Philoctète
Notice
Arguments
Texte et traduction

Œdipe à Colonne
Notice
Arguments
Texte et traduction

Informations détaillée

Découvrez aussi

Tragédies. Tome I : Introduction - Les Trachiniennes - Antigone
Tragédies. Tome II : Ajax - Œdipe Roi - Electre
Philoctète
Ajax
Électre