Vie d'Ésope

Vie d'Ésope

(Recension G)

Texte établi par Grammatiki Karla. Traduit et commenté par Corinne Jouanno.

Présentation

Biographie fantaisiste d'un auteur semi-légendaire, la Vie d’Ésope raconte l’étonnante ascension d’un misérable esclave, que son intelligence rusée et le soutien des dieux hissent peu à peu au niveau des grands de ce monde, mais qui, tel un héros de tragédie, périt, victime de son hybris, d’une fin de bouc émissaire.

Assemblage composite d’éléments dont les plus anciens remontent à l’époque classique, l’œuvre a pris sa forme actuelle au début de notre ère, au moment même où s’épanouit le roman grec. Mais elle a pour héros un personnage qui, par son incroyable laideur et ses origines serviles, est aux antipodes des séduisants et aristocratiques jeunes premiers du roman grec, et fait figure de « marginal » culturel, protagoniste hors norme d’une œuvre volontiers subversive où figures d’autorités et représentants de la haute culture sont assez durement mis à mal. Comme bien d’autres textes populaires, que ne protégeait pas le respect des copistes, la Vie d’Ésope a fait l’objet d’adaptations successives au fil des siècles.

Cette édition bilingue propose le texte grec de la recension G, la plus ancienne et la plus étendue des trois versions qui nous sont parvenues, sa traduction française, une ambitieuse introduction de 200 pages ainsi qu'un riche apparat critique. 

Biographies Contributeurs

Corinne Jouanno

Spécialiste de la littérature grecque d'époque byzantine, Corinne Jouanno, docteur ès lettres, est professeur de grec ancien à l'université de Caen. Elle a édité la Vie d'Ésope dans la collection La Roue à Livres (Les Belles Lettres, 2006).

Grammatiki Karla

Professeur à l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes.

Table des matières

Introduction
I. La Vie d’Ésope : présentation
Ésope et ses fables
La constitution de la Vie d’Ésope : une histoire complexe
Ésope, avatar d’Akhikar : un épisode d’origine assyrienne
Une oeuvre à l’unité problématique
L’histoire d’un antihéros ?
Une vie comique
Sens du dénouement ?
Lectorat et fonction du texte ?
Réécritures et effets de censure
Postérité de la Vie d’Ésope
II. Note sur la présente édition
Présentation du texte G
Principes éditoriaux. Remarques sur la langue du texte G
Conspectvs siglorvm
Liste des éditeurs et correcteurs cités dans l’apparat critique
Vie d’Ésope. Texte et traduction
Annexes
Extraits des autres versions
Vita Accursiana (version de Planude)
Vitae minores
Notes
Vie d’Ésope
Extraits des autres versions de la Vie d’Ésope
Vitae minores
Bibliographie
Index des noms propres

Informations détaillée

Découvrez aussi

Vie de Pythagore - Lettre à Marcella
Cyropédie. Tome III: Livres VI-VIII
Vies. Tome XII : Démosthène - Cicéron
Discours. Tome IV: Philippe - Panathénaïque - Lettres - Fragments
Vies. Tome XVI : Index des noms propres