Bibliothèque allemande
Collection dirigée par Jean-Marie Valentin.
C’est avec la littérature allemande que la littérature française a entretenu à l’époque moderne les rapports les plus étroits. La relative méconnaissance actuelle de cette production – celle qui va de Goethe (1749-1832) à Kafka (1883-1924), Musil (1880-1942), Brecht (1898-1956), Celan (1920-1970) ou Sebald (1944-2001) par exemple – masque largement une réalité que la Bibliothèque allemande veut précisément rendre à nouveau sensible, en regroupant les plus grands textes de langue allemande dans de nouvelles versions françaises de référence. À travers des choix rigoureux et des traductions précises, la Bibliothèque allemande invite à découvrir ou redécouvrir un monde sans lequel l’Europe des lettres ne serait pas.
Les volumes de la collection, donnés principalement en traduction seule ou, si le texte l’exige, édités en version bilingue, sont pourvus d’un appareil critique réduit. Ils sont précédés d’une introduction destinée à faciliter l’accès à des œuvres toujours publiées dans leur intégralité.
Textes poétiques, narratifs, dramatiques ou critiques, inédits ou disponibles dans des versions devenues obsolètes, la Bibliothèque allemande s’adresse aux germanistes ainsi qu’à un public plus large attiré par le prestige des auteurs, la diversité des formes et des sujets abordés, la beauté de la langue et celle des volumes eux-mêmes, réalisés au format de la collection « Budé » (12,5 x 19 cm), imprimés sur un papier de qualité et brochés avec soin.
Stefan Zweig
Marie-Antoinette Portrait d'une personne ordinaire
Comment garder une grandeur morale en un temps de périls extrêmes ? Telle est la question que pose Stefan Zweig dans cette biographie historique, de Marie-Antoinette.
Friedrich Schlegel
L'Étude de la poésie grecque
L’Étude de la poésie grecque représente la partie de l’oeuvre du cadet des Schlegel antérieure à l’avènement du premier romantisme concrétisé par la publication de l’Athenäum dont les initiateurs furent les frères Schlegel et le jeune Novalis.
Stefan Zweig
Sigmund Freud
Stefan Zweig, génie de la nouvelle psychologique, est entré tôt en dialogue avec le fondateur de la psychanalyse. Dans l’essai qu’il lui consacre en 1931, il trace de lui un portrait particulièrement vivant.
Stefan Zweig
Joseph Fouché Portrait d’un homme politique
Le Fouché (1929) de Stefan Zweig occupe une place à part dans la série des Vies. L’ouvrage a pour cadre la France de la Révolution et de l’Empire. L’existence de celui qui fut associé à la Terreur, au règne napoléonien et à la Restauration comme « massacreur » et policier impitoyable n’est comparable à aucune autre.
Rainer Maria Rilke
Les Sonnets à Orphée
Donnés ici dans une nouvelle traduction, ces Sonnets de Rilke ont dominé le lyrisme allemand de l’époque.
Stefan Zweig
Grandeur et tragédie d’Érasme de Rotterdam suivi de Castellion contre Calvin ou Conscience contre violence
Face aux périls du temps des dictatures, Zweig fait d'Érasme son modèle, et de la plume sa seule arme.
Friedrich Nietzsche
Poèmes complets
Sans équivalent dans d’autres langues, la présente édition bilingue réunit, pour la première fois dans sa totalité, une production dont on découvre qu’elle fut ininterrompue depuis les poèmes de jeunesse, inconnus en français.
Johann Wolfgang Goethe
La Vocation théâtrale de Wilhelm Meister
La publication de ce texte, fruit de la découverte fortuite d’une copie authentique du manuscrit, date de 1910/1911 seulement.
Theodor Storm
Nouvelles (1862-1881)
Theodor Storm (1817-1888), écrivain le plus marquant de l’espace hanséatique (il annonce Thomas Mann), est le représentant majeur de la nouvelle, genre dans lequel l’Allemagne a affirmé sa suprématie depuis Goethe et Schiller.
Franz Grillparzer
Drames antiques Sappho, La Toison d'or, Les Vagues de la mer et de l'amour
Ce recueil est constitué de deux drames, Sappho et Les Vagues de la mer et de l’amour, et d’un cycle dramatique intitulé La Toison d’or composé de L’Hôte, Les Argonautes et Médée. Il réunit tout le talent de Franz Grillparzer, aussi proche de Goethe que de Calderón, revisitant la tradition allemande par des inspirations étrangères.
Lauréat du Prix Nerval-Goethe, 2018
Theodor Fontane
Cécile
Dans la chaleur torride d'un début d'été, la très belle Cécile, épouse d'un riche officier en retraite, rencontre l'ingénieur civil Gordon. C’est un coup de foudre. L’atmosphère dans les montagnes du Harz est idyllique mais l’issue tragique est inévitable.Rebelle à la misogynie qui habite les lettres française et allemande,...
Ulrich Bräker
Histoire de la vie et aventures naturelles de l'homme pauvre du Toggenburg
Traduite en de nombreuses langues, l'autobiographie d'un mercenaire de l'Aufklärung.
Adam Müller
Douze discours sur l'éloquence et son déclin en Allemagne
Le renouvellement du genre oratoire à l'époque romantique trouve sa parfaite illustration dans les Douze discours d'Adam Müller (1812) qui font désormais de l'Allemagne une nation éloquente, au sein du concert européen.
Adalbert Stifter
Le Sentier forestier et autres nouvelles
Inédites en français, 3 nouvelles de l'auteur de l'Arrière-saison.
Novalis
Hymnes à la nuit. Chants spirituels. Disciples à Saïs
Nouvelle traduction du chef-d'œuvre incontournable de la poésie allemande
Joseph Eichendorff
De la Vie d'un vaurien
Nouvelle traduction d'un texte canonique de la littérature romantique
E.t.a. Hoffmann
Les Elixirs du diable
Nouvelle traduction d'un chef-d'œuvre du roman noir
Stefan George
Feuilles pour l'art 1892-1919 Et autres textes du cercle de George
Les écrits théoriques d'une des figures majeures de l'intelligentsia de Weimar
Friedrich Schiller
Écrits sur le théâtre
Pour la première fois en traduction française, l'intégrale des écrits sur l'art dramatique de Schiller
Johann Wolfgang Goethe
Le Divan d'Orient et d'Occident (West-Östlicher Divan)
Cycle de poèmes inspirés de Hafiz (ou Hafez : 1310-1380 environ) et de la poésie persane du moyen âge suivi de commentaires relatifs à l'histoire, à la religion et à la littérature de la Perse et du monde arabo-musulman.