La Prise d'Ilion

La Prise d'Ilion

Texte établi et traduit par : Bernard Gerlaud

Présentation

La prise de Troie est non seulement un des thèmes les plus répandus, mais aussi les plus anciens de la littérature grecque, puisqu’il est vraisemblablement antérieur à Homère. Si l’histoire relatée dans La Prise d’Ilion est célèbre, il n’en va pas de même pour son auteur. On sait que Triphiodore était un grammairien et un poète épique qui, outre La Prise d’Ilion, composa d’autres textes, dont une Hippodamie et La Paraphrase des comparaisons homériques. L’endroit où il vécut ainsi que son époque restent encore à être déterminés précisément : tout au plus peut-on supposer qu’il vécut à Panopolis entre le milieu du III° siècle et la première moitié du IV° siècle de notre ère.

Notre édition propose une introduction particulièrement riche et documentée : elle fait le point des connaissances sur l’auteur et présente les dernières découvertes papyrologiques. L’analyse des sources et des influences littéraires du poème est longuement détaillée, de même que l’histoire de la tradition manuscrite. Des notes accompagnent la lecture et sont encore approfondies par des notes complémentaires. L’ouvrage est en outre enrichi par un Index nominum.

Presse

La Prise d'Ilion s'inscrit dans l'abondante littérature consacrée à Troie et dont Homère et les poèmes du cycle troyen forment le socle. C'est à ces sources que puise l'œuvre de Triphiodore, modifiant, adaptant, corrigeant l'un ou l'autre. Si, comme le remarque Bernard Gerlaud, auteur de cette édition, sa « partd'invention personnelle est faible », elle illustre à merveille la valeur de l'imitation qui avait cours à l'époque imperiale pour rendre hommage à Homère, le poète par excellence.
Le Figaro Histoire - 01/08/2018

Biographies Contributeurs

Triphiodore

Poète épique ; Grammairien

Bernard Gerlaud

Agrégé de lettres ; Professeur de 1e supérieure au lycée Jeanne d'Arc de Rouen (en 1986)

Table des matières

Introduction

I. L'homme et l'œuvre

II. Les sources de la Prise d'Ilion

III. Aspects littéraires

IV. Histoire du texte

Note sur l'orthographe

Sigla

La prise d'Ilion : texte et traduction

Notes complémentaires

Index nominum

Informations détaillée

Découvrez aussi

Poliorcétique
Des Magistratures de l'État romain. Tome II : Livre II
Traité de tactique
Le Commandant de la Cavalerie
Les Dionysiaques. Tome IV : Chants IX-X