Krishna et les ogres
Krishna et les ogres
  • 240 pages
  • Bibliographie
  • Livre relié
  • 12.5 x 19 cm
  • Parution :
  • CLIL : 3436
  • EAN13 : 9782251453262
  • Code distributeur : 71558

Krishna et les ogres

Le Kailasayatra

Traduit du sanskrit par André Couture et Charlotte Schmid. Illustré par Laurent Gapaillard

Présentation

« À celui qui ne désire pas entendre, il est inutile de parler ; à l’homme cruel, à celui qui ne pratique pas l’ascèse, à l’ignorant, il ne faut pas parler non plus. » 


Krishna épouse la belle Rukmini, incarnation de la Fortune. Celle-ci le prie de lui donner un fils et Krishna entreprend un long voyage vers le mont Kailasa dans l’Himalaya pour rendre les hommages au dieu Shiva qui seul pourra exaucer les jeunes époux. En route, Krishna rencontre des pishacha, ogres mangeurs de chair et buveurs de sangs, êtres parmi les plus impurs que l’on puisse imaginer. Contre toute attente, ceux-ci tombent dans une dévotion éperdue pour Vishnu, présent sur terre sous la forme de Krishna. Leur souhait : obtenir la libération tant désirée. 

La Bhagavad-Gita publiée dans la même série affirme qu’aux yeux du sage, il n’y a pas de différence entre un brâhmane et un intouchable. Krishna et les ogres (qui compte 18 chapitres, tout comme la Bhagavad-Gita) illustre cette idée que la libération est accessible à chacun, quelle que soit sa classe sociale et quel que soit le dieu qu’il vénère, du moment qu’il le fait avec foi et application. 

Le Kailasayatra (litt. "Le Pèlerinage [de Krishna] au Kailasa") figure dans la vulgate du Harivamsha, un long supplément au Mahabharata, qui raconte la biographie complète de Krishna. La présente traduction du Kailasayatra est la première dans une langue occidentale.


Pour retrouver tous les volumes de notre Série indienne, cliquez ici.

Extrait

Médias

Série indienne ~ Première traduction en langue occidentale de l’étrange récit de Krishna et les ogres
Le Blog des Belles Lettres

Accéder au contenu

"Des dieux et des stars, les pouvoirs de l’image en Inde" avec Charlotte Schmid le 11 janvier 2024
Musée du quai Branly - Jacques Chirac

Presse

Alors que la Bhagavad Gītā se contente, si l’on peut dire car c’était une énorme audace en milieu brahmanique, de faire de la dévotion une voie de libération pour tous, même pour ceux qui sont de naissance inférieure, dans [ce texte], ceux que Kṛṣṇa délivre du cycle des renaissances du fait de l’amour intense qu’ils lui portent ne sont pas des dévots (bhakta) à la conduite exemplaire mais d’effroyables ogres anthropophages. Si la Bhagavad Gītā n’a pas imaginé ce genre de bhakta transgressif et cette forme de puissance salvatrice divine illimitée qui font fi, l’un et l’autre, des règles de pureté et des convenances sociales, on les rencontre en revanche dans des hagiographies de saints shivaïtes tamouls composées entre les VIIe et XIIe siècles. D’où l’attribution du texte à des auteurs familiers de cet héritage culturel.
Archives de sciences sociales des religions, 200 | 2022 - 31/12/2022
Accéder au contenu

Biographies Contributeurs

André Couture

Professeur émérite de l’Université Laval (Québec) et associé étranger de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, André Couture est le plus grand spécialiste mondial du Harivaṃśa. Il a publié de très nombreux articles concernant ce texte, sa structure, sa datation ou encore sa place par rapport aux autres récits de la vie de Kṛṣṇa. Aux Belles Lettres il a cosigné avec Charlotte Schmid la traduction de la Kailāsayātrā parue en 2022 dans la « Série indienne » sous le titre Krishna et les ogres. 

Charlotte Schmid

Histoire de l’art, lettres classiques et sanskrit ont conduit Charlotte Schmid à étudier les débuts des cultes krishnaïtes en Inde. Membre de l’École française d’Extrême-Orient depuis 1999, et alors affectée dans le centre de Pondichéry où elle s’est initiée au tamoul en même temps qu’au vishnouisme de l’Inde méridionale, elle a, depuis, rejoint le centre parisien de l’institution, où elle est directrice d’études et directrice des publications.

Laurent Gapaillard

Laurent Gapaillard a étudié à l'école Met de Penninghen et à l'École du Louvre. Il a créé des décors de films d’animation avant de se tourner vers un travail d'artiste où la nature s'exprime à travers l’humanité. Passionné par les civilisations passées ou présentes, par leur histoire et par leurs arts, son travail est empreint de mille et une références d’ici et d’ailleurs, d’hier et d’aujourd’hui.  

Table des matières

Introduction 

TRADUCTION DU KAILĀSAYĀTRĀ
Le Pèlerinage de Krishna au Kailāsa

Premier chapitre. Rukminī demande un fils à Krishna
Deuxième chapitre. Krishna décide d’aller en pèlerinage au Kailāsa 
Troisième chapitre. Krishna confie la garde de Dvāravatī aux Yādava 
Quatrième chapitre. Krishna arrive à l’ermitage de la Badarī, une rivière très propice 
Cinquième chapitre. Krishna est reçu selon toutes les règles de l’hospitalité dans l’ermitage de la Badarī 
Sixième chapitre. Krishna est tiré de sa méditation par un affreux vacarme
Septième chapitre. L’arrivée des démons cannibales 
Huitième chapitre. Ghantākarna entonne l’éloge de Vishnu et apaise son psychisme 
Neuvième chapitre. Ghantākarna obtient la vision du dieu Vishnu-Krishna
Dixième chapitre. Ghantākarna chante les louanges de Vishnu
Onzième chapitre. Ghantākarna obtient la délivrance 
Douzième chapitre. Krishna entreprend de pratiquer l’ascèse au pied du Kailāsa 
Treizième chapitre. Les dieux se pressent pour assister à l’extraordinaire ascèse de Krishna
Quatorzième chapitre. Shiva en personne vient contempler Vishnu-Krishna
Quinzième chapitre. Vishnu entonne l’éloge de Shiva 
Seizième chapitre. Shiva entonne l’éloge de Vishnu
Dix-septième chapitre. Shiva décrit la vraie nature de Krishna 
Dix-huitième chapitre. Le récit s’achève sur un hommage de Shiva au dieu Vishnu 


Notes à la traduction 
Commentaire 
Liste des principales références 
Table des dix-huit chapitres du Kailāsayātrā du Harivamsha

Informations détaillée

  • 240 pages
  • Bibliographie
  • Livre relié
  • 12.5 x 19 cm
  • Parution :
  • CLIL : 3436
  • EAN13 : 9782251453262
  • Code distributeur : 71558

Découvrez aussi

Enseignements de la forêt. Enseignements pour les chantres
Coffret Inde
Les Inscriptions d'Asoka
Mahābhāṣya de Patañjali. Paspaśā
Les Lois de Manu