Pontiques

Pontiques

Texte établi et traduit par : Jacques André

Présentation

Sont réunies sous le titre d' Epistulae ex Ponto 46 lettres adressées par Ovide depuis Tomes à sa femme, à des amis et à de hauts personnages. Cette deuxième œuvre de l’exil marque un changement par rapport aux Tristes qui les précèdent : Ovide ne craint plus de nommer ses destinataires et nous livre son texte le plus sombre. La nostalgie est devenue de la mélancolie, et le poète, malade et vieillissant dans une contrée qu’il abhorre laisse libre cours à ses plaintes.

La présente édition fournit une introduction détaillée et présente notamment les différents destinataires auxquels ces lettres sont adressées. Elle montre en outre l’évolution par rapport aux Pontiques et analyse la composition du recueil. L’histoire des manuscrits est longuement développée. Le texte est accompagné d’un apparat critique et de notes qui éclairent la lecture. L’ouvrage est encore enrichi de notes complémentaires, d’un index et de cartes de la Thrace et du Pont-Euxin.

Biographies Contributeurs

Ovide

Poète

Jacques André

Latiniste ; Agrégé de grammaire, docteur ès lettres ; Directeur d'études à l'École pratique des Hautes études (1954-1978), directeur de la Revue de philologie (1966-1980)

Table des matières

Introduction

Texte et traduction

Livre I

Livre II

Livre III

Livre IV

Notes complémentaires

Index nominum

2 cartes dépliantes hors-texte

Informations détaillée

Découvrez aussi

Héroïdes
Tristes
Les Fastes. Tome II : Livres IV-VI
Les Remèdes à l'amour
L'Art d'aimer