Baldus. Tome II, Livres VI- XV
  • 652 pages
  • Livre broché
  • 12.7 x 19.5 cm
  • Français, Latin
  • Bibliothèque italienne
  • N° dans la collection : 19
  • Parution :
  • CLIL : 3506
  • EAN13 : 9782251730202
  • Code distributeur : 30484

Baldus. Tome II, Livres VI- XV

Notes de : Mario Chiesa, Traduit par : Gérard Genot, Traduit par : Paul Larivaille

Présentation

« Je ne vois par le monde que les gens portant capuce. Chacun vole se faire frère, chacun veut le capuce. Après qu'ils ont joue leur argent, vidé leur bourse, quand le pain manque dans la corbeille et le vin dans le baril, ils se ruent chez les frères, et on leur donne aussitôt le capuce. Ils ont partout ces frères, partout, ces capuces : on ne sait pas qui ils sont, et nul n’arrive à distinguer tant de formes et tant de couleurs de robes. Il en est de bleu foncé, de noirs et de bruns, des blancs, des roux, des gris et des cendrés. Telle est à tout bout de champ la variété de ces frères, que je distingue mal qui est du Christ, et qui est de Mahomet. Autant d’étoiles au ciel, de feuilles dans les forêts, autant de règles chez les frères, autant de capuces. Si je voyage par voie de terre, je vois des capuces. Je regarde les places d’armes, j’y vois des capuces. J’entre sur la place, dans une barque, à la taverne, aussitôt devant mes yeux je vois quelque capuce. Je ne vois par les rues que capuces trotter. » (Baldus VIII, 475-494.)

Mario Chiesa est professeur de littérature italienne à la faculté de langues et littératures étrangères de l’Université de Turin.

Gérard Genot et Paul Larivaille sont professeurs émérites à l’Université de Paris X – Nanterre.

Biographies Contributeurs

Teofilo Folengo

Entré à 16 ans chez les Bénédictins, il quitta son couvent quatre ans plus tard pour mener une vie de poète errant. Las de mendier son pain, il retourna dans son couvent en 1526. Il mit à profit cette retraite paisible pour travailler à son œuvre jusqu'à ses derniers jours.

Mario Chiesa

Professeur de littérature italienne à la faculté de langues et de littératures étrangères de l'Université de Turin.

Gérard Genot

Gérard Genot, ancien élève de l'École normale supérieure de Saint-Cloud, agrégé d'italien et docteur ès Lettres, est professeur émérite de linguistique italienne à l'Université de Paris X (Nanterre) ainsi que président de la Société d'études italiennes. Aux Belles Lettres, il a participé aux traductions de Teofilo Folengo, Baldus (2004-2007).

Paul Larivaille

Paul Larivaille est l'auteur d’ouvrages et de nombreux articles sur la civilisation et la littérature de la Renaissance italienne. Il a récemment réuni neuf de ses travaux sur l’Arioste dans un volume intitulé L’Érotisme discret de l’Arioste et autres essais sur le « Roland furieux », 2010.

Informations détaillée

  • 652 pages
  • Livre broché
  • 12.7 x 19.5 cm
  • Français, Latin
  • Bibliothèque italienne
  • N° dans la collection : 19
  • Parution :
  • CLIL : 3506
  • EAN13 : 9782251730202
  • Code distributeur : 30484

Découvrez aussi

Baldus. Tome I, Livres I-V
Baldus. Tome III, Livres XVI-XXV
Nouvelles / Novelle. Tome I, Première partie I-XXVI
Corbeau de malheur / Corbaccio
Adone / Adonis